Безмолвный след оставив за собою,
заходишь шаг за шагом осторожно
куда-то очень глубоко под кожу
так что сдаюсь без стона и без боя…
И бережно сводя меня с ума
душа твоя дрожит нетерпеливо.
И дивный сон на берегу залива
И жёлтой розы тонкий аромат…
Гиллис Сименсон, шотландский поэт символист.
Перевод Виктора Гальперина
08.06.2025
